马卡:费兰曾与莫拉塔沟通穿西班牙7号球衣,后者表示支持(马卡:费兰就穿西班牙7号与莫拉塔沟通,获对方支持)
这是一条来自《马卡报》的消息:据称费兰·托雷斯曾就西班牙队7号球衣与队长阿尔瓦罗·莫拉塔沟通,莫拉塔表示支持他这么做。这也被解读为队内融洽与互相成全的体现。
最新新闻列表
这是一条来自《马卡报》的消息:据称费兰·托雷斯曾就西班牙队7号球衣与队长阿尔瓦罗·莫拉塔沟通,莫拉塔表示支持他这么做。这也被解读为队内融洽与互相成全的体现。
Interpreting the user’s message
Considering summary options
克罗斯:绿茵场上的精准指挥官
你这是在引用一条英媒的观点吗?想让我做哪种处理?
想怎么用这句话?要我润色成解说词、标题,还是扩写成赛评?另外是篮球、足球还是别的项目?
确实如此。2010-11 赛季易建联在奇才先发过(14 场),此后至今中国籍球员在NBA常规赛没有先发纪录。
想把这句话用作标题、文案,还是需要我扩写成一段报道/解说?要不要指定运动/球员名字和比赛场景?
Providing viewing options for CCTV5
这是条体育快讯式的标题。我先整理要点并给你一版简讯文案,如需扩写/翻译我再细化。